עכשיו קוראים
True Print by Dafi Kuhne

True Print by Dafi Kuhne

[column]

בעידן שבו תוכנות הגרפיקה הממוחשבות מכתיבות את האופן שבו אנחנו מעצבים וחושבים על עיצוב, נהיה קשה יותר ויותר להתבלט וליצור משהו ייחודי. דאפי קונה (Dafi Kuhne), מעצב שוויצרי בעל הסטודיו 'Babyinktwice' הוא דוגמה למעצב שמצליח להישאר מקורי.

ספיר בן צבי, תקשורת חזותית

[/column] [column]

בעידן שבו תוכנות הגרפיקה הממוחשבות מכתיבות את האופן שבו אנחנו מעצבים וחושבים על עיצוב, נהיה קשה יותר ויותר להתבלט וליצור משהו שונה וייחודי.

דאפי קונה (Dafi Kuhne), מעצב שוויצרי בעל הסטודיו 'Babyinktwice' הוא דוגמה למעצב שמצליח להישאר מקורי בתקופה בה מעצבים רבים מסתמכים על תוכנות דיגיטליות. הספר "True Print" מאגד מגוון פוסטרים מעשה ידיו של המעצב, שכל אחד מהם עוצב בקפידה רבה.

[caption id="attachment_10054" align="aligncenter" width="750"]Industrie & Gewerbefilme 2012. פוסטר לפרויקט סרטי תעשייה ומלאכה משנות ה-60 וה-40. Industrie & Gewerbefilme 2012. פוסטר לפרויקט סרטי תעשייה ומלאכה משנות ה-60 וה-40.[/caption]

מאפיין מרכזי שמייחד את עבודותיו של קונה הוא השילוב של טכניקות אנאלוגיות ודיגיטליות. את הסטודיו שלו הוא אבזר במכונות דפוס ישנות, ועבודותיו הן תוצר של התנסות בשיטות עבודה מגוונות. בין הכלים בהם הוא משתמש אפשר למנות לצד המק-בוק, גם מכונות דפוס בלט, אותיות בלט ממתכת ועץ. כלי מעניין נוסף שקונה מתנסה בו הוא הפנטוגרף- מכשיר מכני המאפשר חריטה של שבלונה בהגדלה או בהקטנה, ע"פ קווי מתאר של תמונה, אות או איור קיים.

קונה לא עסוק בשחזור סגנונות עבר, ואת המראה האופייני של עבודותיו אי אפשר לשייך לסגנון 'רטרו' כזה או אחר. במקום זאת, הציוד הישן מאפשר לו יכולת משחק רחבה עם טכניקות שונות והתוצרים מקבלים מראה עדכני ורענן.

[caption id="attachment_10053" align="aligncenter" width="750"](Überyou (2015. פוסטר ללהקת Überyou השוויצרית. (Überyou (2015. פוסטר ללהקת Überyou השוויצרית.[/caption]

הפוסטר (Überyou (2015 נוצר עבור להקת הפאנק השוויצרית Überyou. הרקע שמתאפיין במדרג צבעים מרשים, נוצר באמצעות מריחה של מספר צבעים על גליל מכונת הדפוס, והתמזגותם במהלך סיבוב הגליל בעת הפעלת המכונה. באותה שיטה קונה יצר גם את המסגרת, במדרג מנוגד המחזק את האפקט הפסיכדלי של הפוסטר. מקורן של האותיות הא-סימטריות בהן השתמש קונה הוא באותיות בלט עשויות עץ שהיו בשימוש לראשונה באנגליה במאה ה-19 ונקראו 'Tumbler Clarendon Compressed'. קונה עבר על צורתן של אותיות הבלט הישנות באמצעות מכשיר הפנטוגרף ויצר אותיות עץ חדשות וגדולות שיתאימו לגודלו של הפוסטר.

המשפט בכותרת הוא משחק מילים המבוסס על שמה של הלהקה- Überyou ומערבב אנגלית וגרמנית. המילה Ubersea מבוטאת באופן דומה למילה הגרמנית ל'Over Seas' או בעברית: מעבר לים, שם יוצאת הלהקה לסיבוב הופעות.

[caption id="attachment_10051" align="aligncenter" width="750"](2012) ‘Everything Canceled and Rescheduled’ לוח הופעות למועדון Veka-Glarus (2012) ‘Everything Canceled and Rescheduled’ לוח הופעות למועדון Veka-Glarus[/caption]

רמז נוסף להומור של קונה נמצא בפוסטר (2012) Everything Canceled and Rescheduled שנוצר עבור המועדון Veka-Glarus. כבר במבט ראשון אפשר לזהות את אותיות הגופן Didone שקונה הדפיס באותיות לינוליאום בעבודת יד, עבודה מרשימה כשלעצמה. רפרוף מהיר על הטקסט גורם לצופה לחשוב שמדובר בשורת הופעות של להקות ואמנים בינלאומיים שבוטלו, מחוקים בקו אדום מודגש. מבט נוסף יגלה כי לשמות המוכרים נוספה שגיאת כתיב מכוונת, שרק מזכירה את שמם של האמנים המפורסמים. ההופעות ה'אלטרנטיביות' של הלהקות המקומיות (והאמיתיות) שמתוכננות להחליף את הליינאפ המקורי מצוינות בהערות השוליים.

[caption id="attachment_10050" align="aligncenter" width="750"](Yeah! (2009 פוסטר ללוח ההופעות במועדון Veka-Glarus. שימוש באמצעים פשוטים הניב תוצאה מרשימה. (Yeah! (2009 פוסטר ללוח ההופעות במועדון Veka-Glarus. שימוש באמצעים פשוטים הניב תוצאה מרשימה.[/caption]

בפוסטר (Yeah! (2009, שנוצר גם הוא ללוח הופעות של Veka-Glarus, קונה התבסס על חומר גלם פשוט ונגיש: דיקט עץ. בשלב ראשון חרט את האותיות בעזרת עט כדורי. לאחר ההדפסה, האותיות החרוטות נראות כאילו צוירו בצבע לבן על העץ. בשלב השני קונה הדגיש מספר אותיות בצבע ירוק זרחני, תוך שימוש באותיות לינוליאום שחתך במידה מעט גדולה מהאותיות החרוטות. את המראה המחוספס והגס של הדיקט איזן קונה בהדפסת הפוסטר על נייר מבריק וחלק. על אף השימוש באמצעים ובטכניקות פשוטות, התוצאה מרשימה ומושכת את העין.

[caption id="attachment_10057" align="aligncenter" width="750"](2011) Zürich–Milano. ייצוג טיפוגרפי לקשר בין העיצוב השוויצרי והאיטלקי. (2011) Zürich–Milano. ייצוג טיפוגרפי לקשר בין העיצוב השוויצרי והאיטלקי.[/caption]

את הפוסטר (2011) Zürich–Milano עיצב קונה בשיתוף פעולה עם המעצב האיטלקי מרקו ניקוטרה (Marco Nicotra) עבור פרויקט שנשא את הכותרת: 'Italian Design is coming home – to Switzerland'. במסגרת הפרויקט, מעצבים ומעצבות מובילות הוזמנו ליצור עבודות שחוגגות את את הקשר החזק ששורר בין העיצוב השוויצרי והאיטלקי החל משנות ה-40 של המאה ה-20. ניקוטרה וקונה החליטו לבסס את עבודתם על המסלול שבין מילאנו לציריך, כפי שהוא מופיע ב- Google Maps.
מחצית מכל מילה, 'Zurich' ו-'Milano', שולבו יחדיו למבנה טיפוגרפי משותף, שצורתו משתנה ככל שהצופה מתקרב/ת אליו. רק במבט מקרוב ניתן להבחין בהוראות מסלול הנסיעה בין הערים, מודפסות באותיות זעירות בצבעי ניאון חזקים, ומסמלות ניצוצות של החיכוך בין שתי הערים.

[caption id="attachment_10060" align="aligncenter" width="750"]Indastertime (2011) פוסטר לפרויקט סרטי תעשייה ומלאכה. החזרתיות של האותית לוקחת השראה מקצב של מפעל תעשייתי. האותיות נצבעו וסודרו בזווית אלכסונית בהשראת חוטי טקסטיל במפעל. Indastertime (2011) פוסטר לפרויקט סרטי תעשייה ומלאכה. החזרתיות של האותית לוקחת השראה מקצב של מפעל תעשייתי. האותיות נצבעו וסודרו בזווית אלכסונית בהשראת חוטי טקסטיל במפעל.[/caption]

חוק בסיסי עליו קונה מקפיד בתהליך העבודה שלו הוא שימוש באחת ממכונות הדפוס האנאלוגיות שלו לפחות פעם אחת בפרויקט, גם אם עיקר התהליך נעשה באופן דיגיטלי. קונה כותב כי הוא מודע לכך שהטכנולוגיה בה המעצב/ת בוחר/ת להשתמש מכתיבה את התוצר ולכן הוא תמיד בוחר בטכניקות שונות, מרובות שלבים, שמייצרות מראה ייחודי ומסקרן. החיפוש האין-סופי של קונה אחר דרכים חדשות להעביר מסר או קונספט הוא מקור להשראה, וניתן ללמוד ממנו רבות. הספר מומלץ לכל מעצב/ת והדפדוף בין הפוסטרים השונים מעורר חשק להתנסות ולחקור בכוחות עצמנו.

[caption id="attachment_10055" align="aligncenter" width="750"]True Type \ Dafi Kuhne כריכת הספר. True Type \ Dafi Kuhne כריכת הספר.[/caption]

באתר האינטרנט של הסטודיו של קונה, babyinktwice תמצאו סרטונים המתעדים את תהליך העבודה שלו בפרויקטים השונים. צפייה בתהליך העבודה מענגת לא פחות מהתוצרים עצמם.  בנוסף ניתן לצפות בהרצאה שלו על הספר בעמוד ה-vimeo של Type Directors Club.

True Print / Dafi Kuhne
Editors: Rudolf Barmettler, David Shields, Reto Caduff
Zurich : Lars Muller Publishers
2017

בספריית המכון הטכנולוגי חולון
766:659.133.1(494) KUH

כל התמונות בכתבה צולמו מתוך הספר על ידי ספיר בן צבי.

[/column]
התגובות לכתבה

הוסיפו תגובה

כתובת המייל שלך לא תפורסם.